La libertà e l’allegria della riva sinistra sono state persino glorificate in una delle più note “chanson” russe.
The joyful nature of the left bank was even glorified in a well-known Russian chanson song:
Le pattuglie sono state persino raddoppiate in quest'area, per via del vandalismo, ma nulla.
Oh, you know, the patrol cars are even doubled in this area because of the vandalism- nothing.
In Sierra Leone sono state persino proibite le partite di calcio per timore di assembramenti di folla, e in Liberia i cadaveri delle vittime dell’ebola vengono bruciati per evitare il diffondersi dell’infezione.
In Sierra Leone even soccer games have been forbidden for fear of gatherings of crowds, and in Liberia the corpses of ebola victims are burned to prevent the spread of infection.
Sono state persino usate per imporre le sanzioni occidentali contro l’Iran che avrebbe tentato di produrre armi nucleari.
They have also been used to impose Western sanctions on Iran for allegedly trying to produce nuclear weapons.
Si tratta delle eccellenze selezionate in occasione della 32esima edizione della guida “Vini d’Italia” del Gambero Rosso – alcune delle bottiglie proposte sono state persino premiate con il prestigioso titolo “Tre Bicchieri”.
These are the excellences selected for the 32nd edition of the Gambero Rosso “Vini d’Italia” (“Wines of Italy”) guide – some of them have even been awarded the prestigious title “Tre Bicchieri” (“Three Glasses”).
Nonostante i bassi tassi d’interesse, le condizioni applicate dalle banche per la concessione di un’ipoteca sono rimaste severe e, in alcuni casi, sono state persino inasprite.
Despite low interest rates, banks’ requirements when granting mortgages have remained stringent, and may indeed have become even stricter.
E così le guerre sono state persino chiamate guerre sante.
And so wars have even been called holy wars.
1.4292957782745s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?